| ISBN/价格: | 978-7-04-062940-8:CNY75.00 |
|---|---|
| 作品语种: | chi eng |
| 出版国别: | CN 110000 |
| 题名责任者项: | 求信辑录/.孙致礼著 |
| 出版发行项: | 北京:,高等教育出版社:,2024 |
| 载体形态项: | 145页:;+27cm |
| 丛编项: | 英华学者文库 |
| 一般附注: | 中国教育出版传媒集团出版资助项目 |
| 提要文摘: | 本书涵盖了孙致礼教授在翻译学领域的研究成果, 包括四个分支: 翻译的辩证论、翻译的策略、名著名译及散论。本书精选作者公开发表的10篇论文: 翻译的辩证论3篇, 翻译的策略2篇, 名著名译3篇, 散论2篇。其中, 对翻译中十大关系的论述自成体系, 两篇翻译策略的论文可谓“异化论”的代表作, 而他对名著翻译全面求“信”、尽可能照原作来译、文化传真等观点, 更使他在国内翻译界独树一帜, 并在我国外语学界产生了较大影响。 |
| 并列题名: | Seeking truth in translation eng |
| 题名主题: | 翻译学 文集 |
| 中图分类: | H059-53 |
| 个人名称等同: | 孙致礼 著 |
| 记录来源: | CN SDL 20250909 |